Occitanie
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-50%
Le deal à ne pas rater :
-50% Baskets Nike Air Huarache
64.99 € 129.99 €
Voir le deal

Aller en bas
Fm82290
Fm82290
Occitan
Occitan
Nombre de messages : 1289
Age : 49
Localisation : Barry d'Islemade
Date d'inscription : 28/04/2008
https://boinc-occitania.1fr1.net

LEXIQUE BOINC Empty LEXIQUE BOINC

Mer 18 Nov - 17:12
A :

AF : Abréviation de "L'Alliance Francophone" (notre équipe), actuellement 2ème au classement mondial.

Aussie Assault : RAID organisé régulièrement par l'équipe BOINC@Australia.


B :

BAM : Abréviation de "Boinc Account Manager", système permettant de gérer BOINC à distance. Permet de gérer une multitude de PC à la fois.

Benchmark : De l'anglais "banc d'essai", test permettant de quantifier la puissance d'un ordinateur.

BOINC : Acronyme de ''Berkeley Open Infrastructure for Network Computing'', plateforme regroupant les projets que vous utilisez pour faire les calculs.

BoincManager : Interface graphique de BOINC, c'est avec cette interface que l'on gère les calculs sur les différents projets.

BoincStudio : Logiciel créé par des membres de l'AF permettant de gérer un parc informatique facilement. Il ajoute certaines fonctionnalités par rapport au BoincManager.


C :

Calculs en 64bits : Calculs optimisés pour les processeurs compatible 64 bits.

Checkpoints : Points de sauvegarde du travail calculé. (Voir l'article : "Points de sauvegarde des projets")

Cobblestones : Unité de mesure des points Boinc

CPDN : Abréviation de "ClimatePrediction.Net", projet de modélisation climatique.

CPID : Abréviation de "Cross Project IDentifier", "numéro d'identification inter-projet". C'est votre numéro d'identification valable sur tous les projets.

CPU : Abréviation de "Central Processing Unit", "Unité centrale de traitement", C'est le processeur.

Crédits : points obtenus lors de vos calculs (voir : http://www.boinc-af.org/content/view/103/149/)

Crunch : De l'anglais "calcul".


D :

Deadlines : Délai de retour d'une unité. (Voir l'article : "Délai de retour des unités")


F :

FCCPU : Abréviation de "Faites Chauffer les CPU", a pour but d'encourager au calcul.

Fight : Mini RAID non organisé, généralement entre MiniTeams, qui a souvent lieu lors de la fin d'un projet pour prendre ou éviter de perdre une place.

FLOPS : Abréviation de "FLoating-point Operations Per Second", "opérations à virgule flottante par seconde ", nombre d'opérations faites par un processeur en une seconde. (Article Wikipedia : http://fr.wikipedia.org/wiki/Flops)

Fondateur : Personne qui a créé l'AF sur un projet.


G :

GPU : Abréviation de "Graphical Processor Unit", "unité graphique de traitement", c'est le processeur de la carte graphique. Les GPU sont certainement le futur de BOINC puisqu'ils disposent d'une puissance potentielle de calcul nettement supérieure à celle des CPU.

GRID : De l'anglais "grille de calcul".


M :

MIPS :Nombre

MOPS : Million d'opération par seconde faites par un processeur.

MT = MiniTeam : Regroupement de personnes, constituant une "mini-équipe" au sein de l'Alliance Francophone. (Ex : HFR, EDLS, France, ...)


P :

Pending : Temps d'attente avant que votre travail ne vous rapporte des points. Dépend en général du Quorum du projet (Voir plus bas)

PotM : Abréviation de "Project of the Month", "projet du mois". C'est un mini RAID d'un mois organisé par une équipe.

Profil : Petite description de vos passions, activités... que vous pouvez poster sur le site d'un projet via votre compte. Tous les membres de l'AF sont vivement recommandés de remplir leur profil sur chaque site des projets auxquels ils participent afin de promouvoir l'AF. Cela permet aussi d'être UotD (Voir plus bas).

Projet : Ce sont les infrastructures techniques qui vous envoient les calculs que vous faites avec vos PC.


Q :

Quorum : Nombre d'utilisateurs qui doivent avoir validé une même unité de calcul pour que le résultat soit considéré comme exact ou fiable. (Voir l'article : "Réplication des unités")


R :

RAID : Durée pendant laquelle notre équipe met toute sa puissance de calcul sur un projet préalablement choisi par vote. Il y a en général quatre RAID par an et le but est de rassembler l'AF et d'atteindre l'objectif fixé sur le projet choisi.

RAC : Abréviation de "Recent Average Credit", "crédit recent moyen". C'est le nombre de points que vous avez obtenu récemment. (Voir l'article : http://www.boinc-af.org/content/view/103/149/)

RAM : C'est la mémoire vive de votre ordinateur. C'est un paramètre à vérifier avant de faire tourner un nouveau projet sur votre ordinateur. Un manque de mémoire peut ralentir votre ordinateur sur des projets gourmands en RAM. (Voir article : "Mémoire vive recommandée")

Se rattacher à un projet : Entrer l'URL d'un projet dans BOINC Manager pour recevoir des unités de travail de ce projet.

RCN : Abréviation de "Rectilinear Crossing Number", projet mathématique.


S :

SAP : Abréviation de "Seasonal Attibution Projet", projet de modélisation climatique.

SEP : Abréviation utilisé pour désigner une semaine de projet. C'est une semaine en fin de mois, où les membres de l'Equipe De La Science calculent sur un seul et même projet. Le projet est définit par un vote au sein de la Miniteam.

Stats : Abréviation de "statistiques", sous entendu statistiques de vos points BOINC, il est possible de les voir sur http://fr.boincstats.com, http://www.myboinc.com/scores/...

Screensaver : De l'anglais "écran de veille".

Switcher : Changer de projet.


T :

Tags : sous la forme [AF>miniteam1>MT2>...] votre_pseudo, cela vous permet d'intégrer une miniteam (voire de créer la vôtre).

Team : Terme anglais signifiant "équipe".

Trickles : Partie d'un modèle climatique que vous renvoyez pour obtenir des points.


U :

UotD : Abréviation de "User Of The Day", "utilisateur du jour". Chaque jour, sur chaque projet, un utilisateur est désigné UotD et son profil figure en première page du projet. Vous pouvez le devenir vous aussi en remplissant votre profil.

UT : équivalent en français de WU qui signifie donc Unité de Travail


W :

WCG : Abréviation de "World Community Grid", plateforme regroupant plusieurs projets bio-médicaux.

WU : De l'anglais "Work Unit", "unité de travail". C'est ce que vous téléchargez, puis calculez. Voir aussi UT[u][b][u]
Revenir en haut
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum